それなりに・の
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
neutral
それなりにsore nari ni
읽는 법
それなりに
로마자
sore nari ni
형태
それなりに + Verb / Adjective (adverbial) / それなりの + Noun (adnominal)
뜻
'나름대로' 또는 '상응하는 정도로'를 의미하는 표현으로, 이상적이지는 않더라도 자신의 수준이나 상황에 맞는 가치, 질, 적합성을 갖추고 있음을 나타낸다.
それなりに(부사적)와 それなりの(연체적) 모두 상황, 노력, 또는 해당 대상에 비례하는 기준을 충족함을 전달한다. 최선은 아니지만 상황에 비추어 적절하거나 어울린다는 온건하고 실용적인 평가를 암시한다. 예를 들어 安い店だが、それなりにおいしい는 '저렴한 가게지만, 나름대로 맛있다'를 의미한다. 이 표현은 과도한 칭찬과 가혹한 비판 모두를 피한다. 때로는 '기대한 정도밖에 안 된다'는 약간 무시하는 뉘앙스를 담을 수도 있다. 명사/대명사에 직접 붙는 なりに(彼なりに)와 달리, それなりに는 앞선 문맥을 참조하는 고정 표현으로 독립적으로 사용된다.
예문
- 完璧ではないが、それなりに満足できる結果だった。 완벽하지는 않지만, 나름대로 만족할 수 있는 결과였다.
- 地方の暮らしにはそれなりの良さがある。 지방 생활에는 나름의 좋은 점이 있다.
- 新人にしては、それなりに仕事をこなしている。 신입치고는 나름대로 일을 해내고 있다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: measured
올바른 표현
- 경험이 적더라도 나름대로 궁리하면 극복할 수 있다.
- 이 가격대의 제품으로서는 나름의 성능을 갖추고 있다.
- 해외 생활이 길어지면 나름대로 현지 문화에 익숙해진다.
피해야 할 표현
- それなりに最高の出来だった。(それなりに의 온건한 뉘앙스와 최상급 표현이 모순 — 오용) → それなりに良い出来だった。
- それなり楽しかった。(부사적으로 사용할 때 조사 に를 생략 — 오용) → それなりに楽しかった。
기원과 역사
それなりに derives from それ (that) and なり (a classical copula/suffix indicating 'as befitting' or 'in the manner of'). The combination crystallized as a set phrase meaning 'befitting that situation' during the Edo period and remains widely used in modern Japanese.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습