そのもの

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral そのものsono mono
읽는 법 そのもの
로마자 sono mono
형태 Noun + そのもの / Na-adjective + そのもの / Noun + は + Na-adjective + そのものだ

명사나 형용사 뒤에 붙어 '바로 그것 자체' 또는 '다름 아닌 그것'을 의미하는 표현. 묘사된 것이 정확히 그리고 순수하게 바로 그것임을 한정 없이 강조한다.

そのもの는 앞에 오는 명사의 본질적 정체성에 초점을 맞추어, 부수적인 연관성을 배제한다. 명사 뒤에 놓이면 'X 자체' 또는 'X 그 자체'를 의미하며, 논의가 X의 결과나 맥락, 관련 사항이 아닌 가장 순수한 의미의 X에 관한 것임을 강조한다. 형용사 사전형 뒤에도 올 수 있어 '바로 그 성질의 화신이다'라는 뜻이 된다. 예를 들어 彼の態度は傲慢そのものだ는 '그의 태도는 오만 그 자체다'를 의미한다. 대상을 놀랍거나 주목할 만한 존재로서 강조하는 自体와 달리, そのもの는 순수성과 본질을 부각한다. 격식체 에세이, 연설, 분석적 글쓰기에서 흔히 사용되지만, 강조적인 일상 대화에서도 나타난다.

예문

  1. 問題そのものは難しくないが、時間が足りなかった。 문제 자체는 어렵지 않지만, 시간이 부족했다.
  2. 彼女の笑顔は純粋そのものだった。 그녀의 미소는 순수 그 자체였다.
  3. 制度そのものを根本から見直す必要がある。 제도 자체를 근본부터 재검토할 필요가 있다.

사용 가이드

맥락: written, spoken, academic

어조: emphatic

올바른 표현

  • 연구의 목적 자체가 사회 공헌에 있다.
  • 그의 대응은 성실 그 자체였다.
  • 기술 자체에는 문제가 없지만, 운용 면에 과제가 남아 있다.

피해야 할 표현

  • そのものの問題は簡単だ。(앞에 명사 없이 そのもの를 독립적인 명사 수식어로 사용 — 오용) → 問題そのものは簡単だ。
  • 彼はそのもの優秀だ。(そのもの를 형용사 앞에 배치 — 형용사 뒤에 와야 한다) → 彼は優秀そのものだ。

기원과 역사

そのもの combines the demonstrative その (that) with もの (thing), literally meaning 'that thing.' Over centuries it grammaticalized into an emphatic expression focusing on the essential nature of a referent.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습