内耗
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
nèi hào
拼音
nèi hào
汉字拆解
内 (internal) + 耗 (consume/deplete) -> energy consumed from within.
含义
内耗 means draining internal friction, mental conflict, or wasteful energy loss.
It can describe organizations fighting internally or individuals overthinking and exhausting themselves. Recent youth usage often focuses on psychological self-drain.
例句
- 反复猜别人想法,真的很内耗。
- 部门互相推锅,项目全在内耗。
- 别把正常复盘说成内耗。
用法指南
语境: mental health, workplace, relationships
语气: drained, analytical, critical
正确说法
- 过度纠结可说内耗自己。(It fits self-draining overthinking.)
- 组织互斗也叫内耗。(It fits internal conflict.)
错误说法
- 把必要思考都叫内耗。(Reflection is not always harmful.)
常见错误
- Do not use 内耗 for external pressure only; the drain comes from inside.
起源与历史
A standard term for internal consumption or loss became common in mental-health and workplace discussions.
文化背景
时代: 2020s
世代: Young workers and students, now mainstream
社会背景: Urban students, professionals, and online wellness communities
地区说明: Very common in Mainland workplace and self-help discourse.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复