带薪摸鱼

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual dài xīn mō yú
拼音 dài xīn mō yú
汉字拆解 带薪 (paid) + 摸鱼 (slack off) -> slack while on the clock.

含义

Slacking off or doing personal things while still being paid at work.

It is often a joke about brief downtime, low motivation, or hidden breaks. Use carefully because it openly admits not working.

例句

  1. 下午没任务,他在带薪摸鱼。
  2. 带薪摸鱼五分钟,马上回去改表。
  3. 别太明显带薪摸鱼,摄像头在旁边。

用法指南

语境: workplace, group chats, social media

语气: mischievous, self-mocking

正确说法

  • 私下开玩笑说今天短暂带薪摸鱼。(Use it jokingly among trusted peers.)

错误说法

  • 在绩效汇报里写带薪摸鱼。(It admits poor work behavior.)

常见错误

  • Using it for approved breaks; 摸鱼 implies avoidance or idling.

起源与历史

摸鱼 means slacking off; 带薪 adds the paid-work setting.

文化背景

时代: 2010s-2020s

世代: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

社会背景: Urban students, workers, and online communities

地区说明: A classic office-worker meme about resisting overwork in small ways.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复