带薪摸鱼
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
dài xīn mō yú
拼音
dài xīn mō yú
汉字拆解
带薪 (paid) + 摸鱼 (slack off) -> slack while on the clock.
含义
Slacking off or doing personal things while still being paid at work.
It is often a joke about brief downtime, low motivation, or hidden breaks. Use carefully because it openly admits not working.
例句
- 下午没任务,他在带薪摸鱼。
- 带薪摸鱼五分钟,马上回去改表。
- 别太明显带薪摸鱼,摄像头在旁边。
用法指南
语境: workplace, group chats, social media
语气: mischievous, self-mocking
正确说法
- 私下开玩笑说今天短暂带薪摸鱼。(Use it jokingly among trusted peers.)
错误说法
- 在绩效汇报里写带薪摸鱼。(It admits poor work behavior.)
常见错误
- Using it for approved breaks; 摸鱼 implies avoidance or idling.
起源与历史
摸鱼 means slacking off; 带薪 adds the paid-work setting.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
社会背景: Urban students, workers, and online communities
地区说明: A classic office-worker meme about resisting overwork in small ways.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复