暧昧
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
ài mèi
拼音
ài mèi
汉字拆解
暧 (dim) + 昧 (unclear) -> emotionally unclear or ambiguous.
含义
Flirtatious ambiguity before a relationship is clearly defined.
It describes unclear emotional or romantic signals. The tone can be sweet, uncertain, or critical if someone avoids clarity.
例句
- 他们聊得很暧昧,但还没确定关系。
- 这段暧昧拖太久,她有点累了。
- 别用暧昧吊着别人。
用法指南
语境: dating, friends, relationship advice
语气: ambiguous, intimate
正确说法
- 他们现在处在暧昧阶段。(They are in a flirtatious but undefined stage.)
- 暧昧可以甜,也可能让人不安。(Ambiguity can be sweet or unsettling.)
错误说法
- 用暧昧暗示没有证据的不当关系。(Do not imply misconduct without basis.)
常见错误
- Equating 暧昧 with an official relationship; it means unclear status.
起源与历史
Standard Chinese word meaning ambiguous or obscure, now very common in romance contexts.
文化背景
时代: Modern and contemporary
世代: Broadly understood
社会背景: Broadly used
地区说明: Used throughout Mainland China.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复