双向奔赴

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shuāng xiàng bēn fù
拼音 shuāng xiàng bēn fù
汉字拆解 双向 (both directions) + 奔赴 (run toward) -> both sides move toward each other.

含义

Mutual effort and enthusiasm in a relationship or collaboration.

In romance it means both people actively choose and support each other. It can also describe friendship, fandom, brands, and teamwork.

例句

  1. 好的感情应该是双向奔赴。
  2. 这次合作很顺,算是双向奔赴。
  3. 别一个人硬撑,关系要双向奔赴。

用法指南

语境: dating, friendship, workplace, fandom

语气: warm, approving

正确说法

  • 我们不是单方面付出,而是双向奔赴。(Use for mutual effort.)
  • 双向奔赴听起来浪漫,也要看行动。(Ground it in behavior.)

错误说法

  • 一方追着另一方跑也叫双向奔赴。(It requires both sides.)

常见错误

  • Using it for one-sided effort; 双向 is the key meaning.

起源与历史

A poetic internet phrase built from both sides running toward each other, popular in romance and fan culture.

文化背景

时代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会背景: Urban online speakers and lifestyle consumers

地区说明: Used across Mainland China, especially on social platforms.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复