ご馳走

Japanese JLPT N4 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ごちそうgochisou
읽는 법 ごちそう
로마자 gochisou
한자 분석 馳 (chi) — gallop, run; 走 (sou/hashi) — run
발음 /go.tɕi.soː/

진수성찬; 성대한 식사. 누군가에게 식사를 대접하는 것도 뜻한다.

명사이자 する 동사로 사용된다. ご馳走する는 음식이나 음료를 대접하다는 뜻이다. ご馳走さまでした는 식사 후 감사를 표현하는 말로, 일본의 가장 중요한 식사 인사 표현 중 하나이다.

예문

  1. テーブルの上にご馳走がたくさん並んでいた。 테이블 위에 진수성찬이 가득 차려져 있었다.
  2. 先輩が夕食をご馳走してくれました。 선배가 저녁을 사 주셨습니다.
  3. ご馳走さまでした。とてもおいしかったです。 잘 먹었습니다. 정말 맛있었습니다.

사용 가이드

맥락: dining, hospitality, gratitude

어조: polite

기원과 역사

The kanji 馳走 originally meant running around (馳 = gallop, 走 = run), referring to the effort of running about to gather ingredients for guests. The honorific ご was added to show respect.

문화적 배경

시대: Pre-modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습