厄介
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
やっかいyakkai
읽는 법
やっかい
로마자
yakkai
한자 분석
厄 (yaku) — misfortune, calamity; 介 (kai) — mediate, care
발음
/jakː.ka.i/
뜻
골칫거리; 성가신; 귀찮은. 어려움이나 불편을 초래하는 것을 나타낸다.
나형용사이자 명사이다. 일반적인 패턴으로 厄介な問題(골치 아픈 문제), 厄介なことになる(골칫거리가 되다), 厄介者(골칫덩이/민폐)가 있다. 원래 '누군가의 신세를 지다'(厄介になる)라는 의미도 있었으나, 오늘날에는 '성가신'이라는 의미가 훨씬 더 일반적이다.
예문
- この虫歯は厄介なことになりそうだ。 이 충치는 골치 아프게 될 것 같다.
- 厄介な仕事を押し付けられてしまった。 성가신 일을 떠맡게 되어 버렸다.
- 隣の部屋の騒音が厄介で眠れない。 옆방 소음이 성가셔서 잠을 잘 수 없다.
사용 가이드
맥락: problems, complaints, daily life
어조: frustrated
기원과 역사
Originally written as 厄介 where 厄 (yaku, misfortune/calamity) and 介 (kai, mediate/care) combine. Historically meant 'to be in another's care during misfortune,' which evolved into the modern sense of being a burden.
문화적 배경
시대: Classical
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습