申し訳

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★★ 5/5 formal もうしわけmoushiwake
읽는 법 もうしわけ
로마자 moushiwake
한자 분석 申 (shin/mō) — humbly say; 訳 (yaku/wake) — reason, explanation
발음 /moː.ɕi.wa.ke/

변명; 변명거리. '변명의 여지가 없다'라는 표현에서 진심 어린 사과를 전할 때 가장 흔하게 사용된다.

명사로, 주로 정형 표현 申し訳ない(비격식)와 申し訳ありません / 申し訳ございません(격식)에서 쓰인다. 직역하면 '변명으로 할 말'이라는 뜻이다. 부정형(申し訳ない)이 되면 일본어에서 가장 중요한 사과 표현 중 하나가 되며, 끼친 불편에 대해 변명의 여지가 없다는 마음을 전한다.

예문

  1. 遅れてしまい、申し訳ありません。 늦어서 죄송합니다.
  2. 申し訳ないけど、明日の予定を変更してもいい? 미안하지만 내일 일정을 변경해도 될까?
  3. お客様にご迷惑をおかけして、申し訳ございません。 고객님께 폐를 끼쳐 대단히 죄송합니다.

사용 가이드

맥락: apologies, business, customer service

어조: apologetic

기원과 역사

Compound of 申す (mōsu, humble form of 'to say') and 訳 (wake, reason/explanation). Literally 'something to humbly state as an explanation' — when negated, it means there is nothing one can say to justify the situation.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습