申し訳
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★★★ 5/5
formal
もうしわけmoushiwake
읽는 법
もうしわけ
로마자
moushiwake
한자 분석
申 (shin/mō) — humbly say; 訳 (yaku/wake) — reason, explanation
발음
/moː.ɕi.wa.ke/
뜻
변명; 변명거리. '변명의 여지가 없다'라는 표현에서 진심 어린 사과를 전할 때 가장 흔하게 사용된다.
명사로, 주로 정형 표현 申し訳ない(비격식)와 申し訳ありません / 申し訳ございません(격식)에서 쓰인다. 직역하면 '변명으로 할 말'이라는 뜻이다. 부정형(申し訳ない)이 되면 일본어에서 가장 중요한 사과 표현 중 하나가 되며, 끼친 불편에 대해 변명의 여지가 없다는 마음을 전한다.
예문
- 遅れてしまい、申し訳ありません。 늦어서 죄송합니다.
- 申し訳ないけど、明日の予定を変更してもいい? 미안하지만 내일 일정을 변경해도 될까?
- お客様にご迷惑をおかけして、申し訳ございません。 고객님께 폐를 끼쳐 대단히 죄송합니다.
사용 가이드
맥락: apologies, business, customer service
어조: apologetic
기원과 역사
Compound of 申す (mōsu, humble form of 'to say') and 訳 (wake, reason/explanation). Literally 'something to humbly state as an explanation' — when negated, it means there is nothing one can say to justify the situation.
문화적 배경
시대: Classical
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습