造作

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ぞうさzousa
읽는 법 ぞうさ
로마자 zousa
한자 분석 造 (zō) — make, construct; 作 (sa) — work, creation
발음 /zoː.sa/

수고; 번거로움; 얼굴 생김새; 붙박이 가구. 노력, 외모, 내장 설비를 아우르는 다의어 명사.

여러 관련 의미를 지닌 명사. 造作もない(전혀 수고롭지 않다; 간단하다)라는 표현에서는 노력이나 번거로움을 의미한다. 造作만으로 쓰일 때는 얼굴 생김새(顔の造作) 또는 방의 붙박이 설비(造作家具 — 맞춤형 붙박이 가구)를 가리키기도 한다. 어떤 의미인지는 문맥에 따라 결정된다. '수고롭지 않다'는 용법이 N1 수준의 문학적 또는 격식체 표현에서 가장 흔하다.

예문

  1. そのくらいのことは造作もなく片付けてしまう人物だった。 그 정도의 일은 아무 수고 없이 해치워 버리는 인물이었다.
  2. 彼女の顔の造作は整っているが、表情に乏しく近寄りがたい印象を与える。 그녀의 얼굴 생김새는 단정하지만, 표정이 부족하여 가까이하기 어려운 인상을 준다.
  3. リノベーションでは造作家具を多用し、空間を最大限に活用した。 리노베이션에서는 붙박이 가구를 많이 활용하여 공간을 최대한 효율적으로 사용했다.

사용 가이드

맥락: daily life, architecture, appearance, literature

어조: varied

기원과 역사

Sino-Japanese compound: 造 (zō) means to make or construct, 作 (sa) means work or creation. The meaning of 'trouble or fuss' developed from the idea of laborious construction.

문화적 배경

시대: Classical-Modern

세대: Adult

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습