途端に
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
とたんにtotanni
읽는 법
とたんに
로마자
totanni
한자 분석
途 (to) — road, course, journey; 端 (tan/hashi) — edge, end, tip; に (ni) — directional/temporal particle
발음
/to.tan.ni/
뜻
바로 그 순간; ~하자마자; ~한 순간에. 어떤 일이 다른 일의 직후 또는 동시에 일어났음을 나타내는 데 쓰인다.
두 사건의 긴밀한 시간적 일치를 표현하는 부사로, 보통 한 사건이 다른 사건을 유발했거나 즉시 뒤따랐음을 나타내며 종종 놀람이나 급작스러움의 뉘앙스를 담는다. 흔히 た형 동사와 함께 쓰인다: 〜た途端に(~하자마자 Y가 일어났다). 두 절의 주어는 보통 다르다. 약간 극적인 뉘앙스가 있어 이야기 서술과 일상적인 경험담에서 자주 등장한다.
예문
- ドアを開けた途端に、猫が飛び出してきた。 문을 여는 순간, 고양이가 튀어나왔다.
- 会議が終わった途端に、携帯に大量のメッセージが届いた。 회의가 끝나는 순간, 휴대폰에 대량의 메시지가 도착했다.
- 彼は名前を呼ばれた途端に、顔を真っ赤にして立ち上がった。 그는 이름이 불리는 순간, 얼굴을 새빨갛게 물들이며 일어섰다.
사용 가이드
맥락: storytelling, narrative, conversation
어조: dramatic
기원과 역사
From 途端 (the very moment, a split second) + に (particle). 途 (road, journey) + 端 (edge, tip) suggests standing right at the edge of a moment — the precise instant of transition from one state to the next.
문화적 배경
시대: Classical–Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습