途端に

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral とたんにtotanni
읽는 법 とたんに
로마자 totanni
한자 분석 途 (to) — road, course, journey; 端 (tan/hashi) — edge, end, tip; に (ni) — directional/temporal particle
발음 /to.tan.ni/

바로 그 순간; ~하자마자; ~한 순간에. 어떤 일이 다른 일의 직후 또는 동시에 일어났음을 나타내는 데 쓰인다.

두 사건의 긴밀한 시간적 일치를 표현하는 부사로, 보통 한 사건이 다른 사건을 유발했거나 즉시 뒤따랐음을 나타내며 종종 놀람이나 급작스러움의 뉘앙스를 담는다. 흔히 た형 동사와 함께 쓰인다: 〜た途端に(~하자마자 Y가 일어났다). 두 절의 주어는 보통 다르다. 약간 극적인 뉘앙스가 있어 이야기 서술과 일상적인 경험담에서 자주 등장한다.

예문

  1. ドアを開けた途端に、猫が飛び出してきた。 문을 여는 순간, 고양이가 튀어나왔다.
  2. 会議が終わった途端に、携帯に大量のメッセージが届いた。 회의가 끝나는 순간, 휴대폰에 대량의 메시지가 도착했다.
  3. 彼は名前を呼ばれた途端に、顔を真っ赤にして立ち上がった。 그는 이름이 불리는 순간, 얼굴을 새빨갛게 물들이며 일어섰다.

사용 가이드

맥락: storytelling, narrative, conversation

어조: dramatic

기원과 역사

From 途端 (the very moment, a split second) + に (particle). 途 (road, journey) + 端 (edge, tip) suggests standing right at the edge of a moment — the precise instant of transition from one state to the next.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습