遠回し

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral とおまわしtoomawashi
읽는 법 とおまわし
로마자 toomawashi
한자 분석 遠 (en/too) — far, distant; 回 (kai/mawa) — turn, go around
발음 /toː.ma.wa.ɕi/

간접적인; 돌려서 말하는; 완곡한. 종종 메시지를 부드럽게 하거나 화합을 유지하기 위해 직접적으로 말하지 않는 표현 방식을 묘사한다.

な형용사이자 명사. 遠回しに言う는 간접적으로 또는 암시적으로 말하는 것을 의미한다. 상황에 따라 외교적인 배려나 답답한 모호함을 묘사할 수 있다. 直接的(직접적인)이나 直言(솔직하게 말하기)과 대조된다. 일본의 사회적 맥락에서는 간접적인 소통이 체면을 지키기 위해 종종 중요시되지만, 혼란을 초래한다는 비판을 받기도 한다.

예문

  1. 遠回しに断るよりも、はっきり意思を伝えた方が親切なこともある。 돌려서 거절하기보다 분명하게 의사를 전달하는 것이 더 친절한 경우도 있다.
  2. 彼女の遠回しな言い方では、何を言いたいのかまったくわからない。 그녀의 돌려 말하는 방식으로는 무슨 말을 하려는지 전혀 알 수 없다.
  3. 遠回しに批判されるより、正面からぶつかってきてほしかった。 돌려서 비판받는 것보다 정면으로 맞부딪쳐 줬으면 했다.

사용 가이드

맥락: social communication, interpersonal relations, character description

어조: neutral to critical

기원과 역사

From 遠 (too — far, distant) and 回し (mawashi — circling around). The image is of taking the long way around rather than proceeding directly, applied metaphorically to speech.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습