遠回し
意味
Indirect; roundabout; euphemistic. Describes a way of speaking or expressing something that avoids stating the matter directly, often to soften the message or preserve harmony.
A na-adjective and noun. 遠回しに言う means to say something indirectly or hint at it. It can describe tactful diplomacy or frustrating vagueness, depending on context. Contrasts with 直接的 (direct) and 直言 (frank speaking). In Japanese social contexts, indirect communication is often valued for preserving face, but can also be criticised for causing confusion.
例文
- 遠回しに断るよりも、はっきり意思を伝えた方が親切なこともある。
- 彼女の遠回しな言い方では、何を言いたいのかまったくわからない。
- 遠回しに批判されるより、正面からぶつかってきてほしかった。
使い方ガイド
場面: social communication, interpersonal relations, character description
トーン: neutral to critical
起源と歴史
From 遠 (too — far, distant) and 回し (mawashi — circling around). The image is of taking the long way around rather than proceeding directly, applied metaphorically to speech.
文化的背景
時代: Modern
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復