ほっつき歩く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 very-casual ほっつきあるくhottsukiaruku
읽는 법 ほっつきあるく
로마자 hottsukiaruku
한자 분석 歩 (aru) — walk
발음 /hot.tsɯ.ki.a.ɾɯ.kɯ/

정처 없이 돌아다니다; 어슬렁거리다; 목적 없이 배회하다.

표현적인 접두 요소 ほっつき(정처 없이 떠도는 느낌)와 歩く(걷다)를 결합한 구어적 1그룹(오단) 복합동사. 목표 없이 돌아다니는 모습을 가리키며, 보통 이를 보는 사람이 못마땅하게 여기는 뉘앙스를 담는다. 부모가 아이를 나무랄 때, 고용주가 직원의 빈둥거림을 비판할 때 쓰이기도 한다. 접두 부분에 표준 한자가 없어 히라가나로 적는다.

예문

  1. 仕事もせずに街をほっつき歩いているなんて情けない。 일도 하지 않고 거리를 어슬렁거리고 있다니 한심하다.
  2. 深夜に子どもがほっつき歩いているのを見かけたら通報してください。 심야에 아이가 어슬렁거리며 돌아다니는 것을 보면 신고해 주세요.
  3. 旅の間じゅう、特に予定もなくほっつき歩くのが彼のスタイルだ。 여행 내내 특별한 계획도 없이 정처 없이 돌아다니는 것이 그의 스타일이다.

사용 가이드

맥락: colloquial speech, disapproval, daily life

어조: mildly disapproving

기원과 역사

Colloquial formation with ほっつき, likely derived from ほうつく or ほっつく, old dialectal verbs meaning to wander aimlessly. Combined with 歩く to reinforce the ambulatory nature of the activity. The double-verb structure emphasises the ongoing, purposeless quality of the wandering.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습