歯に衣着せぬ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral はにきぬきせぬha ni kinu kisenu
읽는 법 はにきぬきせぬ
로마자 ha ni kinu kisenu
한자 분석 歯 (ha) — tooth; 衣 (kinu) — clothing, garment; 着せぬ (kisenu) — not putting on
발음 /ha.ni.ki.nɯ.ki.se.nɯ/

거침없이 말하는; 솔직한; 말을 돌리지 않는. 메시지를 부드럽게 표현하지 않고 직설적이고 단도직입적으로 말하는 방식을 묘사한다.

관용구(慣用句)로, 문자 그대로 '이에 옷을 입히지 않는다'는 뜻이다. 이가 자연스럽게 드러나듯, 그 사람은 숨김이나 눈치 없이 솔직하게 말한다는 의미다. 외교적 완화 없이 비판이나 솔직한 의견을 전달하는 사람을 묘사할 때 자주 사용된다. 문맥에 따라 칭찬의 뉘앙스를 갖기도 하고 비판적 뉘앙스를 갖기도 한다.

예문

  1. 彼女は歯に衣着せぬ物言いで、会議でも遠慮なく反論する。 그녀는 거침없는 말투로 회의에서도 서슴지 않고 반론한다.
  2. 彼は歯に衣着せぬ批評家として知られ、業界内でも一目置かれる存在だ。 그는 거침없는 비평가로 알려져 업계 내에서도 인정받는 존재다.
  3. 歯に衣着せぬ指摘は耳に痛いが、改善には欠かせない意見だった。 거침없는 지적은 듣기 불편하지만, 개선을 위해 꼭 필요한 의견이었다.

사용 가이드

맥락: criticism, personality description, journalism, workplace

어조: direct

기원과 역사

A classical Japanese idiom. The image is of teeth left bare without cloth to cover them — an unvarnished, unguarded way of speaking that mirrors physical nakedness.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습