煩悩

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ぼんのうbonno
읽는 법 ぼんのう
로마자 bonno
한자 분석 煩 (bon) — troubled, vexed | 悩 (no) — anguish, suffering
발음 /bon.no.ɯ/

번뇌; 세속적 욕망; 고통을 일으키고 중생을 윤회에 묶어두는 정신적 번민.

불교 교리에서 번뇌(煩悩)는 탐욕, 증오, 미혹을 포함한 108가지 마음의 오염을 가리키며, 이것이 깨달음을 방해한다. 이것이 바로 제야의 종(除夜の鐘)을 108번 치는 이유로, 각각의 번뇌를 상징적으로 쫓아내기 위해서다. 현대 구어체에서는 과식이나 충동구매 같은 일상적인 유혹을 유머러스하게 표현하는 데 자주 쓰인다.

예문

  1. 除夜の鐘は108つの煩悩を払うために打たれると言われている。 제야의 종은 108가지 번뇌를 없애기 위해 친다고 전해진다.
  2. ダイエット中なのに甘いものが食べたくなる。煩悩に勝てない。 다이어트 중인데 단 것이 먹고 싶어진다. 번뇌를 이길 수가 없다.
  3. 修行を積んでも煩悩から完全に解放されるのは難しいと老僧は語った。 수행을 쌓아도 번뇌에서 완전히 벗어나기는 어렵다고 노승은 말했다.

사용 가이드

맥락: Buddhism, religion, humour, self-reflection

어조: neutral

기원과 역사

From Sanskrit kleśa (affliction), translated into Chinese as 煩悩 — 煩 meaning troubled/vexed and 悩 meaning anguish. The compound captures the tormenting nature of mental defilements in Buddhist philosophy.

문화적 배경

시대: Nara–Present

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습