天邪鬼
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
あまのじゃくamanojaku
읽는 법
あまのじゃく
로마자
amanojaku
한자 분석
天 (ama/ten) — heaven; 邪 (ja) — evil, wicked; 鬼 (ku/oni) — demon, ogre
발음
/a.ma.no.dʑa.kɯ/
뜻
청개구리; 삐딱한 사람; 악마의 대변인. 의도적으로 다른 사람들에게 반대하거나 거스르는 사람.
습관적으로 반대 의견을 내거나 기대를 저버리거나, 반대하는 것 자체를 즐기는 사람을 가리키는 명사입니다. 사람을 빙의해 모순적인 행동을 하게 만든다고 알려진 일본 민간 설화의 악귀에서 유래했습니다. 맥락에 따라 애정스럽게 또는 비판적으로 쓰입니다. 논쟁을 위해 논쟁을 하거나 단순히 남다름을 즐기는 사람일 수도 있습니다.
예문
- 彼は天邪鬼なところがあって、みんなが賛成すると反対したがる。 그는 청개구리 같은 면이 있어서 모두가 찬성하면 반대하고 싶어 한다.
- 天邪鬼な彼女は、流行しているものをわざと避けた。 삐딱한 그녀는 유행하는 것을 일부러 피했다.
- 少し天邪鬼なくらいがちょうどいい、と彼は笑って言った。 조금 청개구리 같은 게 딱 좋다고 그는 웃으며 말했다.
사용 가이드
맥락: personality, relationships, humour, folklore
어조: light
기원과 역사
From Japanese folklore: 天邪鬼 (Amanojaku) is a demon who possessed people and spoke words contrary to their true feelings. The kanji literally means 'heavenly evil demon.'
문화적 배경
시대: Folkloric-Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습