天下り

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あまくだりamakudari
읽는 법 あまくだり
로마자 amakudari
한자 분석 天 (ten/ama) — heaven, sky; 下 (ka/shita) — below, descent; り — nominalising suffix
발음 /a.ma.kɯ.da.ɾi/

하늘에서 내려옴; 고위 퇴직 공무원이 자신이 규제하던 민간 기업이나 단체에 고액 연봉 직책을 얻는 관행.

원래 신도에서 신이 하늘에서 내려온다는 의미의 용어로, 전후 시대에 현대적인 정치적 의미를 갖게 됐다. 규제 담당자가 퇴직 후 취업을 기대하여 감독을 느슨하게 할 수 있어, 제도적 부패의 한 형태로 널리 비판받는다. 이 관행을 억제하기 위한 개혁이 반복적으로 시도되었지만 제한적인 성과만 거뒀다.

예문

  1. 元官僚の天下りを受け入れた企業が、不当な入札で優遇されていたことが発覚した。 전직 관료의 낙하산 인사를 받아들인 기업이 부당한 입찰에서 특혜를 받고 있었던 것이 드러났다.
  2. 天下り問題は長年指摘されてきたが、抜本的な解決策はいまだ見つかっていない。 낙하산 인사 문제는 오랫동안 지적되어 왔지만, 근본적인 해결책은 아직 찾지 못하고 있다.
  3. 国民の批判を受け、政府は天下りの規制をさらに強化する方針を打ち出した。 국민의 비판을 받은 정부는 낙하산 인사 규제를 더욱 강화하는 방침을 발표했다.

사용 가이드

맥락: politics, society, business, journalism, corruption

어조: critical

기원과 역사

From 天 (heaven/sky) + 下り (descent, from 下りる). Originally a religious metaphor for divine descent; repurposed in contemporary usage to describe the perceived arrogance of bureaucrats 'descending' into powerful private sector roles.

문화적 배경

시대: Postwar–Contemporary

세대: Adults

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습