しょうもない
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
しょうもないshōmonai
읽는 법
しょうもない
로마자
shōmonai
발음
/ɕoː.mo.na.i/
뜻
하찮고, 의미 없고, 어이없는 — 누구의 시간이나 관심도 받을 가치가 없다고 무시하는 표현.
しょうもない는 뭔가가 너무 사소하고 지루하고 수준이 낮아서 인정할 가치도 거의 없다는 것을 표현한다. 재미없는 농담, 쓸데없는 말다툼, 노력이 안 보이는 콘텐츠 등 시간 낭비로 여겨지는 모든 것에 사용된다. 원래 간사이 지방에서 더 흔하게 쓰였지만, 지금은 일본 전역의 일상 대화에서 통용된다.
예문
- しょうもないことでケンカするなよ。 하찮은 일로 싸우지 마.
- あの番組しょうもないけど、なんか見ちゃうんだよね。 그 프로그램 시시한데, 왜인지 보게 돼.
- しょうもない嘘つくなって。 시시한 거짓말 좀 하지 마.
사용 가이드
맥락: friends, casual conversation, reacting to content
어조: dismissive, exasperated
올바른 표현
- しょうもない話で時間無駄にした。 (시시한 얘기로 시간 낭비했다.)
- しょうもないギャグで笑わせようとするな。 (시시한 개그로 웃기려고 하지 마.)
피해야 할 표현
- フォーマルな場で「しょうもない」は砕けすぎる — くだらない or つまらない を使う (격식 있는 자리에서 'しょうもない'는 너무 구어적 — くだらない(하찮다) 또는 つまらない(시시하다)를 사용할 것)
흔한 실수
- Spelling it as しょーもない in writing — while spoken that way, the standard written form is しょうもない
- Thinking it is Kansai dialect only — it is now used nationwide
기원과 역사
Derived from 仕様もない (shiyō mo nai, 'nothing to be done about it / worthless'). Originally more common in Kansai dialect, it spread nationwide through media and is now standard casual Japanese.
문화적 배경
시대: Long-standing expression, nationwide spread from 1990s onward
세대: All ages
사회적 배경: Universal informal
지역적 설명: Originally more associated with Kansai but now used across all of Japan.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습