サゲ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
サゲsage
읽는 법
サゲ
로마자
sage
발음
/sa.ɡe/
뜻
분위기를 가라앉히는 것; 흥을 깨는 사람이나 상황.
サゲ는 アゲ의 반대 — 에너지나 분위기를 가라앉히는 사람이나 상황을 묘사한다. 下げる(사게루, 내리다)에서 유래했다. 사람이 サゲ(흥 깨는 사람)일 수 있고, 노래가 サゲ(우울한)일 수 있고, 상황이 サゲ(분위기를 망치는)일 수 있다. 중립적으로 쓰이기도 하지만 보통은 좋은 분위기를 망친다는 부정적 뉘앙스를 갖는다.
예문
- その話サゲすぎない?もっと楽しい話しようよ。 그 이야기 너무 분위기 다운 아니야? 좀 더 즐거운 얘기 하자.
- 月曜の朝ってテンションサゲだよね。 월요일 아침은 텐션이 확 떨어지지.
- サゲな曲ばっか聴いてると病むよ。 우울한 노래만 듣고 있으면 마음이 병들어.
사용 가이드
맥락: friends, music, social media, mood descriptions
어조: negative, critical, sympathetic
올바른 표현
- 비 오는 날은 텐션이 떨어지지. (비 오는 날은 기분이 가라앉지, 그렇지?)
- 우울한 얘기는 그만하고 좀 더 밝은 얘기 하자. (다운되는 얘기는 그만하고 좀 더 밝은 이야기 하자.)
피해야 할 표현
- 우울한 사람한테 「サゲだね」는 추가 타격 (이미 기분이 가라앉은 사람에게 '넌 분위기 망치는 사람이야'라고 말하면 상처만 더해진다)
흔한 실수
- Using サゲ to describe someone who is genuinely sad or depressed — it is more appropriate for situations where someone is unnecessarily killing a fun mood, not for serious emotional struggles
기원과 역사
From 下げる (sageru, to lower). Emerged in the 2000s as the natural counterpart to アゲ. Both terms became popular through gyaru culture and music scenes, providing a simple binary to describe mood and energy levels.
문화적 배경
시대: 2000s, counterpart to アゲ in gyaru culture
세대: Teens to 30s
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. Less common than アゲ as people prefer to describe positive energy more than negative energy.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습