カッコいい
뜻
멋있다; 매력적이다; 세련되다 — 외모나 행동에 대한 감탄을 표현하는 대표적인 단어.
カッコいい(格好いい, かっこいい로도 표기)는 가장 기본적이고 널리 쓰이는 일본어 표현 중 하나다. 사람의 외모, 패션, 행동, 기술, 심지어 자동차나 건물 같은 사물까지 묘사할 수 있다. 문자 그대로는 '겉모습이 좋다'는 뜻이지만, 사용 범위는 외적 매력을 넘어 감탄이나 쿨한 느낌을 주는 모든 것에 적용된다. 1980년대에 일상 대화에서 주류로 자리잡았다.
예문
- あの人めっちゃカッコいいんだけど、誰? 저 사람 엄청 멋있는데, 누구야?
- その車カッコいいね、新しく買ったの? 그 차 멋있다, 새로 산 거야?
- カッコいいこと言ってるけど行動が伴ってないよね。 멋진 말은 하는데 행동이 안 따르잖아.
사용 가이드
맥락: friends, dating, fashion, entertainment, everyday life
어조: admiring, enthusiastic, complimentary
올바른 표현
- 멋있는 삶 살고 있네, 존경해. (정말 멋있게 사는 것 같아 — 진심으로 존경해.)
- 그 헤어스타일 멋있다, 잘 어울려. (그 머리 멋있네 — 진짜 잘 어울려.)
피해야 할 표현
- 여성에게 「カッコいい」는 맥락에 따라 다르다 — 칭찬이 될 수도 있지만 '귀엽지 않다'로 받아들여질 수도 있다 (여성에게 カッコいい라고 하는 것은 상황에 따라 다르다 — 칭찬이 될 수 있지만 '귀엽지 않다'는 뜻으로 들릴 수도 있다)
흔한 실수
- Limiting カッコいい to physical appearance — it is used equally for behaviour, skills, objects, ideas, and lifestyles that inspire admiration
기원과 역사
From 格好 (kakkō, appearance/form) + いい (ii, good). Originally standard Japanese meaning 'good-looking,' it became a cornerstone slang expression in the 1980s as youth culture adopted it as the primary word for 'cool.' Now fully mainstream across all generations.
문화적 배경
시대: 1980s mainstream adoption, now universal
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used absolutely everywhere in Japan. One of the first Japanese words many foreigners learn. The feminine counterpart is カワイイ (cute), though the gender associations of both terms are evolving.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습