てか

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 very-casual てかteka
읽는 법 てか
로마자 teka
발음 /te.ka/

아니 근데, 그보다, 아무튼 — 화제를 전환하거나 주의를 돌릴 때 쓰는 연결어.

てか는 캐주얼한 일본어 대화에서 필수적인 말버릇이자 전환어다. 자연스럽게 대화를 새로운 주제로 바꾸거나, 이전 발언을 정정하거나, 화자가 정말 하고 싶은 말로 관심을 되돌린다. 영어의 'actually', 'by the way', 'more importantly'처럼 기능한다. 거의 항상 문장 첫머리에 놓이며, 화자가 기어를 바꾸고 있다는 신호다.

예문

  1. てか、さっきの話まだ終わってないんだけど。 아니 근데, 아까 이야기 아직 안 끝났거든.
  2. 宿題やった?てか宿題出てたっけ? 숙제 했어? 아니 근데 숙제 나왔었나?
  3. てか、なんで今ここにいるの? 아니 근데, 왜 지금 여기 있어?

사용 가이드

맥락: friends, casual conversation, social media, texting

어조: conversational, redirecting

올바른 표현

  • てか、聞いてよ。今日めっちゃ面白いことあってさ。 (아 근데, 들어봐. 오늘 엄청 재밌는 일이 있었거든.)
  • 美味しかったね。てか、次どこ行く? (맛있었지. 그보다, 다음 어디 갈까?)

피해야 할 표현

  • 면접이나 회의에서 「てか」를 쓰면 건성인 인상을 준다 (ところで나 それよりも를 사용할 것)

흔한 실수

  • Overusing てか to the point where every sentence starts with it — native speakers notice and it sounds immature

기원과 역사

Contraction of というか (to iu ka, 'or rather/I mean'). Through rapid casual speech, というか → てゆうか → つーか → てか. The shortest form てか became dominant in 1990s-2000s youth speech and is now standard casual Japanese.

문화적 배경

시대: 1990s-2000s casual speech, now standard informal Japanese

세대: All ages under 50, understood by everyone

사회적 배경: Universal informal

지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most common conversation fillers in modern casual Japanese.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습