またよろ
뜻
매우 캐주얼한 작별 인사로 '또 보자, 잘 부탁해'라는 뜻 — また(다시)와 よろしく(잘 부탁해)를 합친 표현.
またよろ는 またよろしく 또는 またよろしくお願いします를 가볍게 줄인 표현입니다. '또 만나자'라는 따뜻함과 '다음에도 잘 부탁해'라는 기대감을 결합합니다. 캐주얼한 직장 채팅, 친구 그룹 문자, 함께 활동한 후에 흔히 쓰입니다. 극단적인 줄임말이 친밀함과 편안한 관계를 나타냅니다.
예문
- 今日は楽しかった、またよろ〜。 오늘 재밌었어, 마타요로~.
- プロジェクト無事終わったね、またよろ! 프로젝트 무사히 끝났다, 마타요로!
- じゃあまたよろ、次いつ会える? 그럼 마타요로, 다음에 언제 만날 수 있어?
사용 가이드
맥락: texting, casual workplace chat, after events, friend groups
어조: breezy, warm, forward-looking
올바른 표현
- またよろ〜、次も楽しみにしてる (또 보자~, 다음에도 기대하고 있을게)
- 今日はありがとう、またよろ! (오늘 고마워, 다음에 또!)
피해야 할 표현
- 클라이언트에게 「またよろ」는 절대 안 됨 — 「今後ともよろしくお願いいたします」를 사용한다 (클라이언트에게 またよろ는 절대 안 됨 — 今後ともよろしくお願いいたします를 사용해야 한다)
흔한 실수
- Using またよろ in formal emails or with superiors — it is too abbreviated for professional communication
- Not knowing the full form is またよろしくお願いします — the abbreviation loses politeness markers
기원과 역사
Abbreviated from また (again) + よろしく (best regards/looking forward to it). The abbreviation pattern follows standard Japanese texting conventions of clipping long phrases. Became common in 2010s casual chat culture.
문화적 배경
시대: 2010s texting/chat culture
세대: 20s-40s
사회적 배경: Casual workplace/friend groups
지역적 설명: Used nationwide in casual communication. Often seen at the end of LINE messages and Slack conversations among peers.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습