またよろ
意味
A super-casual farewell meaning 'see you again, looking forward to it' — combines また (again) with よろしく (best regards).
またよろ is a breezy, abbreviated way of saying またよろしく or またよろしくお願いします. It combines the warmth of 'see you again' with the forward-looking 'looking forward to working with/seeing you.' It is common in casual workplace chats, friend group texts, and after collaborative activities. The extreme abbreviation signals familiarity and comfort.
例文
- 今日は楽しかった、またよろ〜。
- プロジェクト無事終わったね、またよろ!
- じゃあまたよろ、次いつ会える?
使い方ガイド
場面: texting, casual workplace chat, after events, friend groups
トーン: breezy, warm, forward-looking
正しい言い方
- またよろ〜、次も楽しみにしてる (See ya, looking forward to next time)
- 今日はありがとう、またよろ! (Thanks for today, let's do it again!)
避ける言い方
- クライアントに「またよろ」は絶対NG — 「今後ともよろしくお願いいたします」を使う (Using またよろ with clients is unacceptable — use 今後ともよろしくお願いいたします)
よくある間違い
- Using またよろ in formal emails or with superiors — it is too abbreviated for professional communication
- Not knowing the full form is またよろしくお願いします — the abbreviation loses politeness markers
起源と歴史
Abbreviated from また (again) + よろしく (best regards/looking forward to it). The abbreviation pattern follows standard Japanese texting conventions of clipping long phrases. Became common in 2010s casual chat culture.
文化的背景
時代: 2010s texting/chat culture
世代: 20s-40s
社会的背景: Casual workplace/friend groups
地域メモ: Used nationwide in casual communication. Often seen at the end of LINE messages and Slack conversations among peers.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復