ひさびさ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ひさびさhisabisa
읽는 법 ひさびさ
로마자 hisabisa
발음 /çi.sa.bi.sa/

오랜만이야 — 久しぶり보다 좀 더 캐주얼하고 부드러운 표현.

ひさびさ는 久々(히사비사)의 구어체로, 주로 히라가나로 표기된다. 久しぶり와 같은 뜻이지만 좀 더 느긋하고 일상적인 느낌이다. 문자 메시지나 SNS에서 특히 많이 쓰이며, 사람에게 인사하기보다는 오랜만에 무언가를 했다고 말할 때 많이 사용된다.

예문

  1. ひさびさに映画見に行った。 ひさびさに 영화 보러 갔어.
  2. ひさびさだね!何年ぶりだろう。 ひさびさだね! 몇 년 만이지.
  3. ひさびさの休みだから一日中寝てた。 ひさびさの 휴일이라 하루 종일 잤어.

사용 가이드

맥락: friends, texting, social media, casual conversation

어조: relaxed, nostalgic

올바른 표현

  • 오랜만에 라멘 먹었는데 진짜 맛있었어.
  • 오랜만이야~! 하나도 안 변했네.

피해야 할 표현

  • 격식을 차려야 하는 자리에서는 「久しぶりです」「お久しぶりです」를 사용한다

흔한 실수

  • Thinking ひさびさ and 久しぶり are completely different — they are interchangeable in casual settings

기원과 역사

Reduplication of 久 (hisa, long time), written as 久々. The hiragana spelling ひさびさ gives it a more casual, conversational tone. Standard colloquial Japanese.

문화적 배경

시대: Longstanding colloquial usage

세대: All ages

사회적 배경: Universal casual

지역적 설명: Used nationwide. The hiragana spelling is preferred in casual texting. Functionally identical to 久しぶり but slightly softer.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습