ぶっちぎり

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ぶっちぎりbucchigiri
읽는 법 ぶっちぎり
로마자 bucchigiri
발음 /bɯt.tɕi.ɡi.ɾi/

압도적 격차로, 넘사벽으로, 독보적으로 — 압도적인 선두나 지배력을 표현한다.

ぶっちぎり는 ぶっちぎる(무리에서 떨어져 나가다)에서 유래했으며, 압도적인 차이로 이기거나 뛰어나 다른 누구도 근처에 오지 못하는 상황을 표현한다. 레이싱, 스포츠, 랭킹 등 모든 경쟁 분야에서 많이 사용된다. ぶっ 접두사는 강조어(ぶっ飛ぶ, ぶっ壊す처럼)로, 앞서 나가는 이미지에 폭발적인 힘을 더한다.

예문

  1. ぶっちぎりの一位だった。 압도적 격차의 1위였다.
  2. あの人の成績はぶっちぎりだよ。 저 사람의 성적은 넘사벽이야.
  3. ぶっちぎりで優勝して会場が沸いた。 압도적으로 우승해서 회장이 들끓었다.

사용 가이드

맥락: sports, friends, social media, gaming

어조: emphatic, impressed, competitive

올바른 표현

  • 압도적으로 합격했다던데. (압도적 격차로 합격했다고 한다.)
  • 이번엔 넘사벽 1위야. (이번에는 압도적인 1위다.)

피해야 할 표현

  • 간발의 차로 이긴 것에 'ぶっちぎり(압도적 격차)'는 부정확하다 (이 표현은 구체적으로 엄청난 격차를 의미하므로 근소한 차이의 승리에는 맞지 않는다)

흔한 실수

  • Using ぶっちぎり for close competitions — it specifically implies a dominant, unchallenged lead
  • Forgetting the っ (double consonant) — ぶちぎり without the っ sounds unnatural

기원과 역사

From ぶっちぎる (bucchigiru), meaning to tear/rip away forcefully. The ぶっ prefix intensifies ちぎる (to tear/rip). Originally used in racing to describe pulling so far ahead that you 'tear away' from competitors.

문화적 배경

시대: Long-standing colloquial term, popularised through sports and racing

세대: All ages

사회적 배경: Casual, sporty

지역적 설명: Used across Japan. Very common in sports broadcasts, racing commentary, and competitive gaming.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습