すごい

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual すごいsugoi
읽는 법 すごい
로마자 sugoi
발음 /sɯ.ɡo.i/

대단하다, 굉장하다, 놀랍다 — 일본어에서 가장 다재다능하고 흔한 감탄 표현.

스고이는 캐주얼한 일본어에서 가장 유용한 감탄사라 할 수 있다. 글자 그대로 '굉장한' 또는 '극도로'라는 뜻이지만, 경외감, 놀라움, 칭찬을 표현하는 만능 반응으로 기능한다. 부사로 형용사를 수식하거나(스고쿠 오이시이 = 엄청 맛있다) 독립적인 감탄사로 쓸 수 있다. 다재다능함과 폭넓은 공손함 범위 덕분에 학습자가 가장 먼저 익히면서도 끝까지 필요한 단어 중 하나이다.

예문

  1. え、独学で日本語覚えたの?すごくない? 에, 독학으로 일본어 배운 거야? 대단하지 않아?
  2. すごい!一発で合格したんだ! 대단해! 한 번에 합격한 거야!
  3. このアプリすごい便利だから使ってみて。 이 앱 엄청 편리하니까 써봐.

사용 가이드

맥락: friends, daily life, reactions, social media

어조: impressed, excited, admiring

올바른 표현

  • 엄청 예쁜 야경이네 (정말 놀라울 정도로 아름다운 야경이다)
  • 에, 대단하잖아! 축하해! (와, 대단해! 축하해!)

피해야 할 표현

  • 상사의 프레젠테이션에 '스고~이'는 안 된다 (상사에게 모음을 늘려서 '스고~이'라고 하면 깔보는 것처럼 들린다 — 스바라시이데스를 사용한다)

흔한 실수

  • Using すごい as an adverb instead of すごく in formal writing — すごい便利 is casual; すごく便利 is grammatically proper
  • Drawing out the vowel すごーい in professional settings — it sounds childish or insincere

기원과 역사

From classical Japanese 凄い meaning 'frightful/terrible.' The meaning shifted over centuries from negative (dreadful) to positive (amazing), similar to English 'terrific.' Standard vocabulary for centuries, universally used.

문화적 배경

시대: Centuries old, universally used across all eras

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. The drawn-out すごーい is stereotypically associated with young women reacting to stories. すげー is the masculine rough variant. One of the most frequently used words in the Japanese language.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습