ぶっちぎり

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ぶっちぎりbucchigiri
読み ぶっちぎり
ローマ字 bucchigiri
発音 /bɯt.tɕi.ɡi.ɾi/

意味

By a huge margin, far ahead of the rest, or in a league of their own — describes an overwhelming lead or dominance.

ぶっちぎり comes from ぶっちぎる (to tear away from the pack) and describes winning or excelling by such a massive margin that no one else is even close. It is heavily used in racing, sports, rankings, and any competitive context. The ぶっ prefix is an intensifier (like ぶっ飛ぶ, ぶっ壊す), adding explosive force to the image of tearing ahead.

例文

  1. ぶっちぎりの一位だった。
  2. あの人の成績はぶっちぎりだよ。
  3. ぶっちぎりで優勝して会場が沸いた。

使い方ガイド

場面: sports, friends, social media, gaming

トーン: emphatic, impressed, competitive

正しい言い方

  • ぶっちぎりで合格したらしいよ。 (Apparently they passed by a massive margin.)
  • 今回はぶっちぎりの一位だ。 (This time it's first place by a mile.)

避ける言い方

  • 僅差の勝利に「ぶっちぎり」は不正確 (Using ぶっちぎり for a narrow victory is inaccurate — it specifically means a huge gap)

よくある間違い

  • Using ぶっちぎり for close competitions — it specifically implies a dominant, unchallenged lead
  • Forgetting the っ (double consonant) — ぶちぎり without the っ sounds unnatural

起源と歴史

From ぶっちぎる (bucchigiru), meaning to tear/rip away forcefully. The ぶっ prefix intensifies ちぎる (to tear/rip). Originally used in racing to describe pulling so far ahead that you 'tear away' from competitors.

文化的背景

時代: Long-standing colloquial term, popularised through sports and racing

世代: All ages

社会的背景: Casual, sporty

地域メモ: Used across Japan. Very common in sports broadcasts, racing commentary, and competitive gaming.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復