~わけにはいかない

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral わけにはいかないwake niwa ikanai
읽는 법 わけにはいかない
로마자 wake niwa ikanai
형태 Verb dictionary form + わけにはいかない / Verb ない form + わけにはいかない
한자 분석 訳 (わけ) — reason; 行く (いく) — to go

사회적, 도덕적, 또는 외부적 제약으로 인해 무언가를 할 수 없음을 나타내는 표현으로, 하고 싶더라도 '~할 수는 없다' 또는 '~하면 안 된다'는 의미를 전달한다.

わけにはいかない는 물리적으로 가능하거나 심지어 원하는 일이라 하더라도, 사회적 규범, 책임감, 도덕적 고려 등 외부 요인으로 인해 화자가 그 행동을 할 수 없음을 나타낸다. 능력 부족을 뜻하는 できない나 금지를 뜻하는 てはいけない와 다르다. 예를 들어 '明日試験だから、遊ぶわけにはいかない'는 '내일 시험이라 놀러 갈 수는 없다'는 뜻으로, 놀고 싶지만 의무감 때문에 그래서는 안 된다는 뉘앙스를 담고 있다. 부정형인 ないわけにはいかない는 이중 부정으로 '~하지 않을 수 없다' 또는 '~해야만 한다'는 의미가 된다.

예문

  1. 上司に頼まれたら断るわけにはいかない。 상사에게 부탁받으면 거절할 수는 없다.
  2. 友人の結婚式を欠席するわけにはいかない。 친구의 결혼식에 불참할 수는 없다.
  3. 体調が悪くても仕事を休むわけにはいかない。 몸이 안 좋아도 일을 쉴 수는 없다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: obligatory

올바른 표현

  • 모두가 열심히 하고 있는데 나 혼자만 쉴 수는 없다.
  • 아이들 앞에서 울 수는 없다.
  • 여기까지 왔으면 중간에 그만둘 수는 없다.

피해야 할 표현

  • 泳げないから、海に入るわけにはいかない。(わけにはいかない를 신체적 능력 부족에 사용함 — 이 문형은 사회적·도덕적 제약에 쓰는 것이지, 능력 부족에 쓰는 것이 아니다) → 泳げないから、海に入れない。
  • 仕事を休むわけにいかない。(は 조사를 빠뜨림 — 올바른 형태는 강조의 は가 포함된 わけにはいかない이다) → 仕事を休むわけにはいかない。

기원과 역사

Combines わけ (訳, reason) with にはいかない (cannot go toward). Literally 'it does not go as a reason to...' implying that circumstances do not allow the action.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습