~とかで
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
casual
とかでtoka de
읽는 법
とかで
로마자
toka de
형태
Clause (plain form) + とかで + Result/Situation
뜻
불확실하거나 전해 들은 이유를 말할 때 사용하는 접속 표현입니다. '~라나 뭐라나 해서' 또는 '~인가 뭔가로'라는 의미로, 화자가 이유를 확실히 모른다는 뉘앙스를 전달합니다.
とかで는 대략적 인용의 とか(~라든가, ~인가 뭔가)와 조사 で(~때문에/~로)를 결합하여 화자가 확실하지 않은 이유를 제시합니다. 정보가 간접적이거나 모호하거나 부분적으로만 기억하고 있다는 것을 나타냅니다. 다른 사람에게 들은 이유를 전달하거나 화자가 말한 이유의 정확성을 확언하고 싶지 않을 때 일상 대화에서 흔히 사용됩니다. ので나 から보다 더 비격식적이고 불확실하며, とのことで보다 격식이 낮습니다. 이 모호함은 지나치게 직접적인 설명을 피하는 공손함의 전략으로도 기능할 수 있습니다.
예문
- 電車が遅れているとかで会社に遅刻した。 전철이 지연되었다나 뭐라나 해서 회사에 지각했다.
- 体調が悪いとかで今日は休みらしい。 몸 상태가 안 좋다나 해서 오늘은 쉬는 것 같다.
- 工事中とかで道が通れなかった。 공사 중이라나 해서 길이 막혀 있었다.
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: uncertain
올바른 표현
- 태풍이 온다나 해서 학교가 휴교가 되었다.
- 역 앞에서 사고가 있었다나 해서 정체가 심했다.
- 새로운 점장으로 바뀌었다나 해서 메뉴도 바뀐 것 같다.
피해야 할 표현
- 自分が疲れたとかで早く寝た。(とかで를 본인이 직접 아는 이유에 사용 — とかで는 불확실하거나 전해 들은 정보에 사용하는 것이지 본인의 확실한 이유에 사용하는 것이 아닙니다) → 疲れたので早く寝た。
- 雨が降ったとかで濡れました。(본인이 직접 비를 맞았을 때 とかで를 사용 — 직접 경험한 것에는 ので나 から를 사용하세요) → 雨が降ったので濡れました。
기원과 역사
Composed of the quotative approximation particle とか (a casual variant of quotation) and the causal/instrumental particle で. This combination emerged in modern colloquial Japanese for hedged causal explanations.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습