~てならない
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ならないnaranai
읽는 법
ならない
로마자
naranai
형태
Verb て-form / Adj-い → くて / Adj-な → で + ならない
뜻
'견딜 수 없을 만큼', '~해서 어쩔 수 없다', '매우'라는 의미의 표현. 억누를 수 없는 압도적인 심리적 또는 신체적 감각을 묘사한다.
てならない는 자연스럽게 일어나 통제하거나 억누를 수 없는 감정이나 감각을 표현한다. 気になる(신경 쓰이다), 残念だ(유감이다), 寂しい(외롭다), 思える(~처럼 느껴지다) 등 감정, 신체적 감각, 비자발적인 심리 상태를 묘사하는 동사·형용사와 함께 쓴다. 의미에서 てしかたがない, てたまらない와 매우 가깝지만, てならない가 다소 문어적이고 격식적인 뉘앙스를 지닌다. 의도적인 행동이나 자발적 결정에는 사용할 수 없다. 감정이 저절로 솟아나며 화자가 통제할 수 없음을 강조하는 문형이다.
예문
- 故郷のことが懐かしくてならない。 고향이 그리워서 견딜 수 없다.
- 試験の結果が気になってならない。 시험 결과가 신경 쓰여서 어쩔 수 없다.
- 彼女が無事かどうか心配でならない。 그녀가 무사한지 걱정돼서 견딜 수 없다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, literary
어조: emotional
올바른 표현
- 옛 친구를 만나고 싶어서 견딜 수 없다.
- 이 더위가 불쾌해서 어쩔 수 없다.
- 그 말이 머릿속에서 떠나지 않아 어쩔 수 없다.
피해야 할 표현
- ケーキが食べたくてならない。(통제 가능한 욕구에 てならない를 사용함 — てならない는 비자발적이고 압도적인 감정에 쓰는 것이지, 가벼운 욕구에 쓰는 것이 아니다) → ケーキが食べたくてたまらない。
- 走ってならない。(자발적인 신체 행동에 てならない를 사용함 — 의도적 행위가 아닌 통제 불가능한 감정을 묘사해야 한다) → 走りたくてならない。
기원과 역사
Composed of the て-form plus ならない (literally 'does not become / won't do'). The construction conveys that a feeling has reached a state where it 'won't settle' — i.e., it is uncontrollably strong.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습