~堪らない・たまらない (unbearably, extremely)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★ 3/5 casual たまらないtamaranai
읽는 법 たまらない
로마자 tamaranai
형태 Verb て-form + たまらない / い-Adj stem + くて + たまらない / Verb たくて + たまらない
한자 분석 堪 — endure, bear, withstand

화자가 어떤 상황을 감당하거나 견딜 수 없음을 나타내는 표현. 감정, 감각, 욕구 등이 너무 강렬하여 압도당하는 느낌을 전달한다.

たまらない는 문자 그대로 '견딜 수 없다'라는 뜻이다(堪る, 견디다에서 유래). て형 동사(暑くてたまらない — 견딜 수 없을 만큼 덥다), 형용사 어간에 くて를 붙인 형태, 또는 동사 たくて(食べたくてたまらない — 먹고 싶어 죽겠다) 뒤에 사용된다. 이 패턴은 항상 화자 자신의 감정이나 화자가 공감하는 대상의 감정을 묘사한다. 타인에 대한 객관적 묘사에는 사용할 수 없다. 구어체에서는 てたまらない가 てたまんない로 줄여 사용되기도 한다. 관련 표현인 にたまらない는 '~을 견딜 수 없다'라는 뜻이다. たまらない는 とても나 すごく보다 강한 표현으로, 감정이 감당하기 어려운 수준에 도달했음을 함의한다.

예문

  1. 今日は暑くてたまらない。 오늘은 견딜 수 없을 만큼 덥다.
  2. 新しいケーキが食べたくてたまらない。 새 케이크가 먹고 싶어 죽겠다.
  3. 足が痛くてたまらないので病院に行った。 다리가 견딜 수 없을 만큼 아파서 병원에 갔다.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: emphatic

올바른 표현

  • 졸려서 견딜 수가 없으니까 먼저 잘게.
  • 빨리 만나고 싶어 죽겠다.
  • 이 경치는 아름다워서 견딜 수가 없다.

피해야 할 표현

  • 彼は暑くてたまらないらしい。(たまらない는 1인칭 감정에 가장 적합하다 — 타인에 대해서는 らしい나 そうだ를 조심스럽게 사용하거나 다른 표현으로 바꿀 것) → 彼は暑くてたまらないと言っていた。
  • 暑いたまらない。(형용사를 연결하려면 くて가 필요하다 — 暑くてたまらない를 사용할 것) → 暑くてたまらない。

기원과 역사

たまらない is the negative form of 堪る (tamaru), meaning 'to endure' or 'to bear.' The kanji 堪 denotes tolerance or perseverance. The expression literally means one's capacity to endure has been exceeded.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습