~にひきかえ

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★ 2/5 formal にひきかえni hikikae
읽는 법 にひきかえ
로마자 ni hikikae
형태 Noun + にひきかえ / Clause (の) + にひきかえ
한자 분석 引き換え — 引 (pull) + 換 (exchange)

두 가지 사이의 뚜렷한 대비를 나타내는 데 쓰이는 표현입니다. '~와는 대조적으로' 또는 '~와는 달리'라는 의미로, 화제와 다른 대상 사이의 차이를 강조합니다.

にひきかえ는 대비되는 두 상황, 사람, 사물을 생생하게 비교합니다. 중립적 비교를 제시하는 に対して와 달리, にひきかえ는 종종 감정적 뉘앙스를 수반합니다 — 화자가 양쪽의 차이에 놀라거나 실망하거나 감탄하는 것입니다. 화자가 비교 대상 간의 격차에 대한 놀라움, 실망, 감탄을 표현하고 싶을 때 자주 사용됩니다. 앞에 오는 요소는 보통 명사 또는 명사화된 절입니다. のに나 一方で보다 더 문어적이고 강조적이며, 격식 있는 글과 표현적인 구어 논평 모두에 나타납니다.

예문

  1. 兄の几帳面さにひきかえ、弟はいつも部屋が散らかっている。 형의 꼼꼼함과는 대조적으로, 동생은 항상 방이 어질러져 있다.
  2. 前任者の堅実な経営にひきかえ、新社長は大胆な投資を推し進めた。 전임자의 견실한 경영과는 대조적으로, 신임 사장은 과감한 투자를 추진했다.
  3. 去年の猛暑にひきかえ、今年の夏は穏やかな気候が続いている。 작년의 폭염과는 달리, 올해 여름은 온화한 날씨가 계속되고 있다.

사용 가이드

맥락: written, formal speech, commentary

어조: contrastive

올바른 표현

  • 선배의 침착한 대응과는 대조적으로, 신입사원은 허둥지둥하고 있었다.
  • 도시의 과밀과는 대조적으로, 지방에서는 과소화가 심각한 문제가 되고 있다.
  • 그녀의 주도면밀한 준비와는 대조적으로, 나는 거의 아무것도 준비하지 않았다.

피해야 할 표현

  • 東京は大きい都市だ。にひきかえ大阪も大きい。(양쪽이 비슷할 때 にひきかえ를 사용한 오류 — にひきかえ는 뚜렷한 대비가 필요하며, 유사점을 나타내는 데는 부적절합니다) → 東京の喧騒にひきかえ、京都は静寂に包まれていた。
  • 昨日にひきかえ今日は寒い。(너무 가볍고 갑작스러운 사용 — にひきかえ는 더 충분한 맥락을 갖춘 실질적인 비교에 적합합니다) → 昨日の快晴にひきかえ、今日は朝から冷たい雨が降り続いている。

기원과 역사

Composed of the particle に and ひきかえ, the continuative form of ひきかえる (to exchange, to contrast). The literal sense of 'exchanging one for another' evolved into marking sharp contrast.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습