いかに

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 formal いかにikani
읽는 법 いかに
로마자 ikani
형태 いかに + Adjective/Verb + か / いかに + Verb-ても

'얼마나' 또는 '어떻게'를 의미하는 부사로, 어떤 것의 정도나 방식을 강조할 때 사용한다. どんなに나 どれほど보다 격식적이고 문어적이며, 주로 문어체와 연설에서 등장한다.

いかに는 두 가지 주요 기능을 한다. 첫째, 감탄이나 수사적 강조어로서 '얼마나 ~한가'를 의미한다 — いかに困難であるか(얼마나 어려운가). 둘째, ~ても나 ~とも과 결합하여 '아무리 ~해도'라는 양보 조건의 의미를 나타낸다 — いかに努力しても(아무리 노력해도). どんなに보다 훨씬 격식적이며 에세이, 사설, 공식 연설에 적합한 무게감을 지닌다. いかにも는 '과연' 또는 '정말로'를 의미하는 별개의 관용 표현이다. いかに는 간접 의문을 형성하기 위해 か와 자주 함께 쓰인다: いかに重要であるかを理解する.

예문

  1. 今回の事故は、安全管理がいかに重要であるかを浮き彫りにした。 이번 사고는 안전 관리가 얼마나 중요한지를 부각시켰다.
  2. いかに優秀な技術者であっても、一人では限界がある。 아무리 우수한 기술자라 해도 혼자서는 한계가 있다.
  3. 彼の演説は、聴衆にいかに深い感銘を与えたことか。 그의 연설은 청중에게 얼마나 깊은 감명을 주었는지 모른다.

사용 가이드

맥락: written, formal, academic

어조: emphatic

올바른 표현

  • 이 연구는 환경 문제가 얼마나 심각한지를 보여주고 있다.
  • 아무리 기술이 발전하더라도 인간의 판단력은 필수적이다.
  • 유학을 통해 이문화 이해가 얼마나 중요한지를 실감했다.

피해야 할 표현

  • いかにおいしいラーメンだった。(どんなに나 すごく가 자연스러운 일상 회화에서 いかに를 사용하는 경우) → どんなにおいしいラーメンだったことか。
  • いかに走っても電車に間に合った。(예상되는 부정적 결과가 따르지 않는 문장에서 いかに~ても를 사용하는 경우) → いかに走っても電車には間に合わなかった。

기원과 역사

いかに is a classical Japanese adverb composed of いか (how, what manner) and the particle に. It has been used since the Nara period in both prose and poetry, maintaining its formal register throughout Japanese literary history.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습