赞同票投了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zàn tóng piào tóu le
병음
zàn tóng piào tóu le
한자 분석
赞同票 (approval vote) + 投了 (cast) -> I cast an agreement vote.
뜻
찬성표를 이미 던졌다.
동의를 재미있는 투표 비유로 바꾼 표현이다. 댓글, 제안, 계획을 지지할 때 자주 쓴다.
예문
- 这个方案我赞同票投了。 이 계획에는 찬성표를 던지겠다.
- 你说周五聚餐,赞同票投了。 금요일에 모이자고? 찬성표를 이미 던졌다.
- 这条评论太准,赞同票投了。 이 댓글 너무 정확하다. 찬성표를 이미 던졌다.
사용 가이드
맥락: comments, planning, friends
어조: playful, supportive
올바른 표현
- 这个方案我赞同票投了。(이 계획에는 찬성표를 던지겠다.)
- 你说周五聚餐,赞同票投了。(금요일에 모이자고? 찬성표를 이미 던졌다.)
피해야 할 표현
- Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.(분명히 농담이 아닌 이상, 실제 법적 투표에는 쓰지 마세요.)
흔한 실수
- Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.
기원과 역사
Uses voting language to dramatize casual agreement in online comments.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
사회적 배경: Students, office workers, creators, and casual online commenters
지역적 설명: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습