赞同票投了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zàn tóng piào tóu le
ピンイン
zàn tóng piào tóu le
漢字の分解
赞同票 (approval vote) + 投了 (cast) -> I cast an agreement vote.
意味
賛成票を投じた。
同意を、投票になぞらえた遊び心のある表現にしたもの。コメントや提案、計画を支持するときによく使う。
例文
- 这个方案我赞同票投了。 この案には賛成票を入れる。
- 你说周五聚餐,赞同票投了。 金曜に集まるって? もう賛成票を投じた。
- 这条评论太准,赞同票投了。 このコメント、的確すぎる。賛成票を投じた。
使い方ガイド
場面: comments, planning, friends
トーン: playful, supportive
正しい言い方
- 这个方案我赞同票投了。(この案には賛成票を入れる。)
- 你说周五聚餐,赞同票投了。(金曜に集まるって? もう賛成票を投じた。)
避ける言い方
- Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.(冗談だとはっきり分かる場合を除き、実際の法的投票には使わないでください。)
よくある間違い
- Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.
起源と歴史
Uses voting language to dramatize casual agreement in online comments.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters
地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復