赞同票投了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zàn tóng piào tóu le
ピンイン zàn tóng piào tóu le
漢字の分解 赞同票 (approval vote) + 投了 (cast) -> I cast an agreement vote.

意味

賛成票を投じた。

同意を、投票になぞらえた遊び心のある表現にしたもの。コメントや提案、計画を支持するときによく使う。

例文

  1. 这个方案我赞同票投了。 この案には賛成票を入れる。
  2. 你说周五聚餐,赞同票投了。 金曜に集まるって? もう賛成票を投じた。
  3. 这条评论太准,赞同票投了。 このコメント、的確すぎる。賛成票を投じた。

使い方ガイド

場面: comments, planning, friends

トーン: playful, supportive

正しい言い方

  • 这个方案我赞同票投了。(この案には賛成票を入れる。)
  • 你说周五聚餐,赞同票投了。(金曜に集まるって? もう賛成票を投じた。)

避ける言い方

  • Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.(冗談だとはっきり分かる場合を除き、実際の法的投票には使わないでください。)

よくある間違い

  • Do not use it for actual legal voting unless joking clearly.

起源と歴史

Uses voting language to dramatize casual agreement in online comments.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials

社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters

地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復