微醺
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
wēi xūn
병음
wēi xūn
한자 분석
微 (slight) + 醺 (tipsy from alcohol) -> pleasantly a little drunk.
뜻
微醺: 기분 좋게 살짝 취한 상태.
와인 바, 밤 사진, 여유로운 분위기를 묘사할 때 자주 쓰인다. 취해서 위험한 상태를 뜻하면 안 된다.
예문
- 两杯梅酒刚好微醺,别再加了。 매실주 두 잔이면 딱 기분 좋게 취한다. 더는 넣지 마.
- 海边微醺聊天,气氛很放松。 바닷가에서 살짝 취한 채로 이야기하니 분위기가 아주 편안하다.
- 微醺也别开车,叫车回去。 살짝 취했더라도 운전하지 말고 택시를 불러 돌아가.
사용 가이드
맥락: friends, bars, dating, social media
어조: soft, relaxed
올바른 표현
- 我有点微醺,想早点回家。(가벼운 상태에 쓰세요.)
- 这款低度酒适合想要微醺的人。(저도수 술과 함께 쓰면 좋습니다.)
피해야 할 표현
- 把喝到失控说成微醺。(微醺은 가볍고 통제된 상태이지, 만취가 아니다.)
흔한 실수
- Using it to glamorize unsafe drinking; the word should stay mild and responsible.
기원과 역사
An older literary word for mild intoxication, refreshed by lifestyle marketing and social-media captions.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and Millennials, now broadly understood
사회적 배경: Urban online speakers and lifestyle consumers
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on social platforms.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습