微醺
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
wēi xūn
ピンイン
wēi xūn
漢字の分解
微 (slight) + 醺 (tipsy from alcohol) -> pleasantly a little drunk.
意味
微醺: ほどよく気持ちよく酔っている状態。
ワインバー、夜の写真、くつろいだ雰囲気を表すときによく使う。泥酔や危険な状態を意味してはいけない。
例文
- 两杯梅酒刚好微醺,别再加了。 梅酒を2杯飲むとちょうどほろ酔いになる。これ以上は足さないで。
- 海边微醺聊天,气氛很放松。 海辺でほろ酔いで話すと、雰囲気がとてもリラックスする。
- 微醺也别开车,叫车回去。 ほろ酔いでも運転しないで、タクシーを呼んで帰ろう。
使い方ガイド
場面: friends, bars, dating, social media
トーン: soft, relaxed
正しい言い方
- 我有点微醺,想早点回家。(軽い酔いの状態に使う。)
- 这款低度酒适合想要微醺的人。(低アルコール飲料と合わせる。)
避ける言い方
- 把喝到失控说成微醺。(微醺は軽くてコントロールされた状態で、酔いつぶれた状態ではない。)
よくある間違い
- Using it to glamorize unsafe drinking; the word should stay mild and responsible.
起源と歴史
An older literary word for mild intoxication, refreshed by lifestyle marketing and social-media captions.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban online speakers and lifestyle consumers
地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復