微醺

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual wēi xūn
ピンイン wēi xūn
漢字の分解 微 (slight) + 醺 (tipsy from alcohol) -> pleasantly a little drunk.

意味

微醺: ほどよく気持ちよく酔っている状態。

ワインバー、夜の写真、くつろいだ雰囲気を表すときによく使う。泥酔や危険な状態を意味してはいけない。

例文

  1. 两杯梅酒刚好微醺,别再加了。 梅酒を2杯飲むとちょうどほろ酔いになる。これ以上は足さないで。
  2. 海边微醺聊天,气氛很放松。 海辺でほろ酔いで話すと、雰囲気がとてもリラックスする。
  3. 微醺也别开车,叫车回去。 ほろ酔いでも運転しないで、タクシーを呼んで帰ろう。

使い方ガイド

場面: friends, bars, dating, social media

トーン: soft, relaxed

正しい言い方

  • 我有点微醺,想早点回家。(軽い酔いの状態に使う。)
  • 这款低度酒适合想要微醺的人。(低アルコール飲料と合わせる。)

避ける言い方

  • 把喝到失控说成微醺。(微醺は軽くてコントロールされた状態で、酔いつぶれた状態ではない。)

よくある間違い

  • Using it to glamorize unsafe drinking; the word should stay mild and responsible.

起源と歴史

An older literary word for mild intoxication, refreshed by lifestyle marketing and social-media captions.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban online speakers and lifestyle consumers

地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復