微醺
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
wēi xūn
Pinyin
wēi xūn
Desglose de hanzi
微 (slight) + 醺 (tipsy from alcohol) -> pleasantly a little drunk.
Significado
微醺: ligeramente achispado de una forma agradable y controlada.
A menudo se usa de forma estética para bares de vino, fotos nocturnas y estados relajados. No debe insinuar estar borracho ni en peligro.
Ejemplos
- 两杯梅酒刚好微醺,别再加了。 Dos copas de vino de ciruela me dejan justo un poco achispado, no le añadas más.
- 海边微醺聊天,气氛很放松。 Charlar un poco achispados junto al mar hace que el ambiente sea muy relajado.
- 微醺也别开车,叫车回去。 Aunque estés un poco achispado, no conduzcas; pide un taxi para volver.
Guía de uso
Contexto: friends, bars, dating, social media
Tono: soft, relaxed
Correcto
- 我有点微醺,想早点回家。(Úsalo para un estado leve.)
- 这款低度酒适合想要微醺的人。(Combínalo con bebidas de baja graduación.)
Incorrecto
- 把喝到失控说成微醺。(微醺 significa algo leve y controlado, no borrachera.)
Errores comunes
- Using it to glamorize unsafe drinking; the word should stay mild and responsible.
Origen e historia
An older literary word for mild intoxication, refreshed by lifestyle marketing and social-media captions.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Gen Z and Millennials, now broadly understood
Contexto social: Urban online speakers and lifestyle consumers
Notas regionales: Used across Mainland China, especially on social platforms.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada