卡在流程里
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
kǎ zài liú chéng lǐ
병음
kǎ zài liú chéng lǐ
한자 분석
卡 means stuck; 流程 means process; 里 locates the problem inside the procedure.
뜻
절차, 승인 단계, 또는 처리 과정이 진행되지 않아서 막혀 있는 상태.
卡在流程里는 관공서식 절차, 직장 승인, 환불 시스템, 학교 행정실, 앱처럼 다음 단계가 규칙이나 다른 사람의 처리에 달린 경우에 쓸 수 있다. 답답함의 원인은 게으름이 아니라 절차 자체다.
예문
- 报销卡在流程里,已经等了两周。 환급이 절차에 막혀서 이미 두 주째 기다리고 있다.
- 材料没问题,就是卡在流程里没人审。 서류는 문제없는데 그냥 절차에 막혀서 아무도 검토를 안 한다.
- 卡在流程里时,先问清楚下一步是谁处理。 절차에 막혔을 때는 먼저 다음 단계를 누가 처리하는지부터 확인해.
사용 가이드
맥락: workplace, admin tasks, customer service
어조: frustrated, dry
올바른 표현
- 这个申请卡在流程里,不是我没交。(절차상 막힌 상황을 설명하기 좋다.)
- 卡在流程里要说明卡在哪一步。(어느 단계에서 막혔는지 말하면 도움이 된다.)
피해야 할 표현
- 明明忘了提交却说卡在流程里。(자기 실수나 누락을 숨기려고 쓰지 말자.)
흔한 실수
- Using it for any delay; 卡在流程里 means the system or procedure is the bottleneck.
기원과 역사
From 卡住, getting stuck, and 流程, process, common in office and service-system complaints.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech
사회적 배경: Students, young professionals, and social media users
지역적 설명: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습