卡在流程里

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual kǎ zài liú chéng lǐ
ピンイン kǎ zài liú chéng lǐ
漢字の分解 卡 means stuck; 流程 means process; 里 locates the problem inside the procedure.

意味

手続きや承認の流れ、決まりごとが進まず、そこで止まってしまっていること。

卡在流程里 は、役所手続き、職場の承認、返金システム、学校の窓口、アプリの処理など、次の段階がルールや別の担当者次第で止まっているときに便利な言い方。イライラの原因は怠けではなく手続きそのものだ。

例文

  1. 报销卡在流程里,已经等了两周。 払い戻しが手続きで止まっていて、もう2週間待っている。
  2. 材料没问题,就是卡在流程里没人审。 書類に問題はないのに、ただ手続きで止まっていて誰も確認していない。
  3. 卡在流程里时,先问清楚下一步是谁处理。 手続きで止まったときは、まず次の担当者が誰か確認しよう。

使い方ガイド

場面: workplace, admin tasks, customer service

トーン: frustrated, dry

正しい言い方

  • 这个申请卡在流程里,不是我没交。(手続き上の詰まりを説明するときに合う。)
  • 卡在流程里要说明卡在哪一步。(どの段階で止まっているかを言うと役立つ。)

避ける言い方

  • 明明忘了提交却说卡在流程里。(自分の出し忘れを隠すために使わない。)

よくある間違い

  • Using it for any delay; 卡在流程里 means the system or procedure is the bottleneck.

起源と歴史

From 卡住, getting stuck, and 流程, process, common in office and service-system complaints.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

社会的背景: Students, young professionals, and social media users

地域メモ: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復