卡在流程里

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual kǎ zài liú chéng lǐ
Pinyin kǎ zài liú chéng lǐ
Hanzi breakdown 卡 means stuck; 流程 means process; 里 locates the problem inside the procedure.

Meaning

Being stuck because a process, approval chain, or procedure will not move.

卡在流程里 is useful for bureaucracy, workplace approvals, refund systems, school offices, or apps where the next step depends on a rule or another person. The frustration is procedural, not personal laziness.

Examples

  1. 报销卡在流程里,已经等了两周。 My expense reimbursement is stuck in the process; I've already been waiting two weeks.
  2. 材料没问题,就是卡在流程里没人审。 There's nothing wrong with the materials, it's just stuck in the process and no one has reviewed it yet.
  3. 卡在流程里时,先问清楚下一步是谁处理。 When you're stuck in the process, first find out who is handling the next step.

Usage Guide

Context: workplace, admin tasks, customer service

Tone: frustrated, dry

Do Say

  • 这个申请卡在流程里,不是我没交。(Good for procedural blockage.)
  • 卡在流程里要说明卡在哪一步。(Adds useful specificity.)

Don't Say

  • 明明忘了提交却说卡在流程里。(Do not use it to hide your own missing step.)

Common Mistakes

  • Using it for any delay; 卡在流程里 means the system or procedure is the bottleneck.

Origin & History

From 卡住, getting stuck, and 流程, process, common in office and service-system complaints.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

Social background: Students, young professionals, and social media users

Regional notes: Common in Mainland Chinese online venting, workplace chat, student life, and everyday complaint contexts.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition