卷王
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
juǎn wáng
병음
juǎn wáng
한자 분석
卷 (overcompete) + 王 (king) -> king of overcompetition.
뜻
卷王는 극단적인 노력이나 과로로 누구보다 치열하게 경쟁하는 사람을 뜻합니다.
그 사람이 자기관리와 규율이 뛰어난지, 아니면 모두에게 압박을 더하는지에 따라 칭찬, 농담, 비판이 될 수 있다. 내권(内卷) 문화와도 밀접하다.
예문
- 他每天六点到图书馆,简直卷王。 그는 매일 여섯 시에 도서관에 가니, 완전卷王이다.
- 组里卷王半夜还在改表格。 팀의卷王은 한밤중에도 표를 고치고 있었다.
- 别把自律的人都叫卷王。 자율적인 사람을 다卷王이라고 부르지 마.
사용 가이드
맥락: school, workplace, peer competition
어조: teasing, admiring, critical
올바른 표현
- 极度努力的同学可被调侃卷王。(극도로 열심히 공부하는 습관을 말할 때 어울린다.)
- 同事过度加班也可叫卷王。(과도한 야근을 비판할 때 쓸 수 있다.)
피해야 할 표현
- 把健康自律直接贬成卷王。(건전한 자기관리를 무조건 나쁘게 볼 수는 없다.)
흔한 실수
- Do not use 卷王 without a competitive context.
기원과 역사
It combines 卷 from 内卷 with 王, king, to name the most intense competitor.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Students and young workers
사회적 배경: Exam and office cultures
지역적 설명: Common in Mainland school and workplace slang.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습