卷王

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual juǎn wáng
병음 juǎn wáng
한자 분석 卷 (overcompete) + 王 (king) -> king of overcompetition.

卷王는 극단적인 노력이나 과로로 누구보다 치열하게 경쟁하는 사람을 뜻합니다.

그 사람이 자기관리와 규율이 뛰어난지, 아니면 모두에게 압박을 더하는지에 따라 칭찬, 농담, 비판이 될 수 있다. 내권(内卷) 문화와도 밀접하다.

예문

  1. 他每天六点到图书馆,简直卷王。 그는 매일 여섯 시에 도서관에 가니, 완전卷王이다.
  2. 组里卷王半夜还在改表格。 팀의卷王은 한밤중에도 표를 고치고 있었다.
  3. 别把自律的人都叫卷王。 자율적인 사람을 다卷王이라고 부르지 마.

사용 가이드

맥락: school, workplace, peer competition

어조: teasing, admiring, critical

올바른 표현

  • 极度努力的同学可被调侃卷王。(극도로 열심히 공부하는 습관을 말할 때 어울린다.)
  • 同事过度加班也可叫卷王。(과도한 야근을 비판할 때 쓸 수 있다.)

피해야 할 표현

  • 把健康自律直接贬成卷王。(건전한 자기관리를 무조건 나쁘게 볼 수는 없다.)

흔한 실수

  • Do not use 卷王 without a competitive context.

기원과 역사

It combines 卷 from 内卷 with 王, king, to name the most intense competitor.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Students and young workers

사회적 배경: Exam and office cultures

지역적 설명: Common in Mainland school and workplace slang.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습