话术大师
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
huà shù dà shī
병음
huà shù dà shī
한자 분석
话术 (scripted persuasive wording) + 大师 (master) -> master of verbal tactics.
뜻
话术大师: 설득력 있는 화법이나 세련된 말솜씨의 달인. 의사소통 능력을 칭찬할 때도 있고, 교묘하게 말하는 것을 비꼴 때도 있다.
话术大师는 영업사원, 인플루언서, 데이트 상대, 고객 서비스 담당자, 그리고 매끈한 말로 책임을 피하는 사람에게 자주 쓰인다. 말이 도움이 되는지, 아니면 회피적인지에 따라 뉘앙스가 달라진다.
예문
- 客服这套解释太熟练,像话术大师。 고객센터의 저 설명은 너무 능숙해서 마치 话术大师 같다.
- 他拒绝人很体面,堪称话术大师。 그는 사람을 아주 품위 있게 거절하니, 정말 话术大师라 할 만하다.
- 别被话术大师带偏,先看合同。 话术大师에게 휘둘리지 말고 먼저 계약서를 봐.
사용 가이드
맥락: sales, dating, workplace, social media
어조: admiring, skeptical, mocking
올바른 표현
- Use it for someone very skilled with wording.(말솜씨가 매우 뛰어난 사람에게 사용하세요.)
- Clarify whether you mean tactful communication or manipulation.(배려 있는 의사소통인지, 조작인지 맥락을 분명히 하세요.)
피해야 할 표현
- Do not assume all good communication is deceptive 话术.(좋은 의사소통이라고 해서 모두 속임수 같은 话术라고 단정하지 마세요.)
흔한 실수
- Using it only as praise; it often carries suspicion of slickness.
기원과 역사
From 话术, scripted persuasive wording, plus 大师, master.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Young internet and workplace users
사회적 배경: Common in sales, service, and relationship commentary
지역적 설명: Popular in Mainland discussions of scripts, marketing, and social tactics.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습