给力

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual gěi lì
병음 gěi lì
한자 분석 给 (give) + 力 (power) -> give strength or deliver impact.

“给力”은 효과적이고, 인상적이며, 든든하고, 만족스러운 것을 뜻한다.

누군가나 무언가가 정말 제 역할을 해낼 때 쓰는 칭찬이다. 밝고 캐주얼한 표현으로, 직장·학교·서비스·제품 맥락에서 자주 쓰인다.

예문

  1. 这次队友太给力了。 이번엔 팀원들이 정말 든든했다.
  2. 新版本功能很给力。 새 버전 기능이 정말 훌륭하다.
  3. 老板今天请客,真给力。 사장이 오늘 한턱쏘다니, 진짜 멋지다.

사용 가이드

맥락: friends, workplace, online reviews

어조: positive, approving

올바른 표현

  • 你的建议太给力了。(네 제안은 정말 큰 도움이 됐어.)
  • 这家店服务很给力。(이 가게 서비스는 정말 훌륭하다.)

피해야 할 표현

  • 在正式学术论文里写结果很给力。(격식 있는 학술 논문에서 이렇게 쓰기에는 너무 구어적이다.)

흔한 실수

  • Using it for mere physical force only; slang means effective or impressive.

기원과 역사

Originally regional colloquial usage that became nationally popular through internet culture.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Broadly understood

사회적 배경: Students, workers, and consumers

지역적 설명: Mainstream across Mainland China.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습