恰好

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral qià hǎo
병음 qià hǎo
한자 분석 恰 = 忄(heart) + 合 (join) — fitting perfectly; 好 = 女 (woman) + 子 (child) — good, well

딱 맞는, 정확히, 마침. 완벽한 타이밍이나 우연의 일치를 나타낸다.

운 좋은 우연의 일치나 정확한 적합을 표현하는 부사이다. 무언가가 딱 맞는 순간에 일어나거나 필요한 것과 정확히 맞을 때 사용한다. 刚好와 비슷하지만 약간 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.

예문

  1. 我正想找你,恰好你就来了。 마침 너를 찾고 있었는데 딱 와줬네.
  2. 这双鞋的尺码恰好适合我。 이 신발 사이즈가 나한테 딱 맞아.
  3. 她恰好在场,亲眼目睹了整个过程。 그녀는 마침 그 자리에 있어서 전 과정을 직접 목격했다.

사용 가이드

맥락: coincidence, timing, description

어조: pleased

올바른 표현

  • 恰好赶上了最后一班车。(마침 막차를 탔어.)
  • 这个时间恰好合适。(이 시간이 딱 맞아.)

피해야 할 표현

  • 의도적으로 계획된 일에는 '恰好'를 쓰지 마세요 (우연이나 행운을 암시하는 단어입니다)

기원과 역사

Compound of 恰 (just right, exactly) and 好 (good, well). Together they emphasize the fortunate precision of timing or fit.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습