仿佛
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
literary
fǎng fú
병음
fǎng fú
한자 분석
仿 = 亻 (person) + 方 (direction) — imitating; 佛 = phonetic component, no semantic meaning here
뜻
마치 ~인 듯, ~처럼 보이다. 비유를 만들거나 무언가가 어떤 상태로 보인다는 것을 표현함.
비유를 만들거나 외양을 묘사하는 데 쓰이는 문어체 부사. 일반적인 구조: 仿佛 + 동사구, 또는 仿佛 + 是 + 명사구. 好像(~처럼 보이다)보다 문학적임. 글쓰기에서 생생한 묘사를 만들거나 감정을 표현할 때 자주 사용됨.
예문
- 听到这个消息,她仿佛一下子老了十岁。 이 소식을 듣고, 그녀는 마치 단번에 10년은 늙어 버린 것 같았다.
- 窗外的雪花飘落,仿佛给大地铺上了一层白色的毯子。 창밖의 눈송이가 내리는 모습이 마치 대지에 하얀 담요를 깔아 놓은 것 같았다.
- 再次回到母校,仿佛又回到了那段无忧无虑的青春岁月。 다시 모교로 돌아오니, 마치 그 근심 없던 청춘 시절로 돌아간 것 같았다.
사용 가이드
맥락: writing, descriptions, emotions
어조: evocative
올바른 표현
- 이 오래된 사진을 보니, 마치 옛날로 돌아간 것 같아요.
- 그녀의 미소는 마치 봄바람이 얼굴을 스치는 것 같았어요.
피해야 할 표현
- 단순한 진술에 仿佛을 쓰지 마세요 — 문학적이고 시적인 표현입니다. 일상적인 '~처럼 보이다'에는 好像을 쓰세요
기원과 역사
Compound of 仿 (imitate, seem) + 佛 (Buddha, used phonetically). Together they create 'seeming like.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습