白领

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral bái lǐng
병음 bái lǐng
한자 분석 白 = pictograph of the sun rising; 领 = 页 (head) + 令 (command), meaning collar/neck

화이트칼라, 사무직 근로자. 육체노동이 아닌 사무실에서 일하는 전문직 종사자.

영어 'white collar'에서 온 말로, 기업, 행정, 사무 직종의 전문가를 가리킨다. 도시적 생활양식, 고등교육, 중산층 지위와 연관되는 경우가 많다. 蓝领(블루칼라)와 대비된다.

예문

  1. 大城市的白领压力很大,加班已经成了常态。 대도시 화이트칼라들은 스트레스가 심해서 야근이 일상이 됐다.
  2. 她是一名典型的白领,每天西装革履地去上班。 그녀는 전형적인 화이트칼라로, 매일 정장 차려입고 출근한다.
  3. 很多白领开始追求工作和生活的平衡。 많은 화이트칼라들이 일과 삶의 균형을 추구하기 시작했다.

사용 가이드

맥락: work, social

어조: descriptive

올바른 표현

  • 白领阶层越来越重视身体健康。(화이트칼라 계층이 건강에 점점 더 신경 쓰고 있어.)
  • 他从蓝领转行做了白领。(그는 블루칼라에서 화이트칼라로 전직했어.)

피해야 할 표현

  • 不要把所有坐办公室的人都叫白领 (사무실에 앉아 일하는 사람 모두를 화이트칼라라고 부르면 안 됨 — 이 용어는 특히 전문직이나 관리직을 의미함)

기원과 역사

Calque from English 'white collar,' referring to the white dress shirts traditionally worn by office workers.

문화적 배경

세대: Working age

사회적 배경: Middle class

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습