Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral xián
병음 xián
한자 분석 咸 = 戌 (phonetic component) + 口 (mouth) — originally meaning 'all,' evolved to mean salty

짠. 소금 맛이 나는 음식이나 맛을 묘사합니다.

중국 요리의 다섯 가지 기본 맛 중 하나입니다(甜 단맛, 酸 신맛, 苦 쓴맛, 辣 매운맛과 함께). 음식의 맛을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 중국 북부 요리는 남부 요리보다 더 짠 경향이 있습니다. 太咸了(너무 짜다)는 흔한 불평입니다. 咸鱼(절인 생선)라는 표현에서 비유적으로 게으르고 의욕 없는 사람을 가리키기도 합니다.

예문

  1. 这道菜放了太多盐,味道太咸了。 이 요리는 소금을 너무 많이 넣어서 너무 짜다.
  2. 北方的饮食比南方的要咸一些。 북방 음식은 남방 음식보다 좀 더 짜다.
  3. 她不太喜欢咸的食物,更喜欢吃甜的。 그녀는 짠 음식을 별로 좋아하지 않고 단 것을 더 좋아한다.

사용 가이드

맥락: food, everyday

어조: neutral

올바른 표현

  • 这个汤有点咸,加点水吧。(이 국이 좀 짜네요 — 물을 좀 넣어요.)
  • 我喜欢吃咸豆腐脑,不喜欢甜的。(나는 짭짤한 두부 요리를 좋아하고 달콤한 건 별로예요.)

피해야 할 표현

  • 把咸用于描述干燥或无味的食物。(咸을 淡(싱겁다/담백하다)이나 干(건조하다)와 혼동하지 마세요 — 咸은 구체적으로 소금 함량으로 인한 짠맛을 가리킵니다.)

기원과 역사

An ancient character that historically meant 'all/complete,' later narrowing to mean 'salty' — associated with the pervasive taste of salt.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습