Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral
병음
한자 분석 辣 = 辛 (pungent radical) + 束 (phonetic component meaning bundle)

맵다; 얼얼하다. 고추 등의 재료에서 느껴지는 자극적이고 타는 듯한 맛.

辣는 특히 쓰촨(四川)과 후난(湖南) 요리를 중심으로 한 중국 식문화에서 핵심적인 단어다. 음식 외에도 辣手(독하다, 까다롭다)처럼 날카롭고 거센 성격을 비유적으로 나타내기도 한다. 속어로 辣眼睛이라고 하면 눈살이 찌푸려질 만큼 촌스럽거나 볼 수 없다는 의미도 된다.

예문

  1. 这道菜太辣了,我的嘴已经麻了。 이 요리 너무 매워서 입이 이미 얼얼해졌어.
  2. 她从小在四川长大,特别能吃辣。 그녀는 어릴 때부터 쓰촨에서 자라서 특히 매운 음식을 잘 먹는다.
  3. 你不能吃辣的话,就点清淡一点的菜吧。 매운 거 못 먹으면 좀 담백한 메뉴로 주문해.

사용 가이드

맥락: food, everyday, description

어조: neutral

올바른 표현

  • 매운 거 먹을 수 있어? 이 요리 좀 맵거든. (Can you eat spicy food? This dish is quite hot.)
  • 쓰촨 훠궈는 진짜 많이 맵긴 한데, 너무 맛있어. (Sichuan hot pot is really spicy, but absolutely delicious.)

피해야 할 표현

  • 햇볕이 뜨겁다는 의미로 辣를 쓰지 않는다. 기온에는 热, 뜨거운 표면에는 烫을 사용한다. 辣는 오직 매운맛의 감각에만 쓰인다.

기원과 역사

辣 is composed of 辛 (the pungent radical, associated with spicy flavours and hardship) and 束 (bundle, phonetic component). 辛 already conveys pungency, and 辣 reinforces this with a specific focus on chilli heat.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습